Aller au contenu
market-icon
Traduction d'études de marché

Lancer ... ou ne pas lancer ?

Si vous cherchez à décider de lancer ou non un produit, une marque ou un service dans une autre langue, vous aurez besoin de questions et de réponses de la plus haute qualité sur lesquelles fonder votre décision finale. Et cela exige bien plus qu'une simple traduction de vos documents d'étude de marché en anglais.

Arranger un appel avec l'un de nos experts

Nous sommes là pour vous aider avant, pendant et après votre opération d'étude de marché.

Avant de commencer, nos services comprennent :

La création des documents de recherche originaux

la traduire et la localisation des documents existants en langue anglaise tels que :

arrow-yellow

Les questionnaires

arrow-yellow

Les guides de discussion

arrow-yellow

Les concepts de marque

arrow-yellow

Les directives relatives aux marques et aux produits

Pendant que vous réalisez votre étude de marché, nos services d'interprétation incluent :

arrow-yellow

L'interprétation simultanée pour les grands groupes

arrow-yellow

L'interprétation consécutive pour les petits groupes /annonces

arrow-yellow

Le chuchotement pour les réunions

arrow-yellow

L'interprétation par téléphone ou en ligne

Après la réalisation de vos recherches, nos services incluent :

arrow-yellow

La transcription des

Entretiens

Réunions de groupes de discussion

arrow-yellow

Traduction des réponses à l'enquête

arrow-yellow

Analyse du contenu

arrow-yellow

Création de rapports

arrow-yellow

Relecture et édition de la documentation

arrow-yellow

Création de fichiers PAO

Tous les travaux de traduction et de localisation sont effectués par nos linguistes soigneusement sélectionnés qui vivent et travaillent dans la région ciblée. Ils sont donc conscients de tous les pièges linguistiques et culturels potentiels, ce qui signifie qu'il n'y a aucune possibilité d'embarras - ou pire - tout au long de votre opération d'étude de marché.

Ainsi, que vous décidiez d'aller de l'avant avec votre lancement ou que vous deviez plutôt y réfléchir à nouveau, vous pouvez être sûr que les informations sur lesquelles vous avez fondé votre décision sont correctes et appropriées.

Nos clients

Ce que nous faisons

Traduction certifiée et légalisation

Compte tenu des nombreuses formes de légalisation des traductions disponibles, nous veillons à ce que votre traduction reçoive le type de certification dont elle a besoin.

Traduction de documents

Pour les documents personnels ou professionnels, nos traducteurs et nos systèmes de contrôle de la qualité garantissent une précision totale.

Référencement multilingue et marketing numérique

Nous créons un contenu correctement optimisé pour obtenir d'excellents résultats organiques et PPC - et pour satisfaire les moteurs de recherche et votre public cible.

Publication assistée par ordinateur

Des services de conception et de rédaction pour garantir la cohérence de votre message, dans toutes les langues et dans tous les formats.

Transcréation

Notre service de transcréation adapte votre contenu existant pour créer un lien émotionnel avec votre public, partout dans le monde.

Localisation d'applications et de sites internet

Nous ne nous contentons pas de traduire votre contenu : nous nous assurons que tout soit linguistiquement, culturellement et tonalement correct avant de le mettre en ligne.

Traduire. Communiquer. Grandir.

Pourquoi nos clients nous apprécient !

OBTENIR MON DEVIS GRATUIT

Get a Free Quotation Today French

  • Déposer les fichiers ici ou
    Taille max. des fichiers : 50 MB.
    • Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

    Schedule a call with one of our specialist consultants

    Error 404 (Not Found)!!1

    404. That’s an error.

    The requested URL was not found on this server. That’s all we know.

    Faire défiler vers le haut