La traducción correcta de contenido empresarial y financiero requiere de una comprensión contextual exhausta y el uso correcto y consistente de lenguaje especializado.
Las finanzas, los seguros y los sistemas impositivos cambian enormemente a nivel mundial, por eso la importancia de identificar cualquier texto que requiera de su adaptación.
Al actuar como socios de nuestros clientes, evaluamos las necesidades, proporcionando lo requerido mediante la incorporación de terminología específica empresarial o económica en el idioma de destino. Además, nos encargamos de cualquier convención o estipulación del formato y numeración.
Los tipos de documentos más frecuentes que traducimos son informes financieros y cuentas anuales, hojas de balance y estatutos de sociedades.
Al adoptar un enfoque multidisciplinario - cubriendo áreas de marketing, finanzas, contabilidad y derecho al mismo tiempo - nuestros flujos de trabajar garantizan que la traducción final es de alta calidad.